Internationalization 如何为wix引导程序实现国际化

Internationalization 如何为wix引导程序实现国际化,internationalization,wix,Internationalization,Wix,我有一个wix booststrapper项目,它不能像普通wix项目那样本地化。 如果我从booststrapper.wxs文件中提取硬代码字符串,则编译器输出错误: Light.exe:错误LGHT0100:本地化标识符xxx已在多个位置复制。请解决冲突 有没有人在boostrapper国际化方面有经验 您能提供一些建议吗?这里讨论这个问题: 简而言之,如果包含两个或多个.wxl文件,您将看到此错误。诀窍是在解决方案项目树中实际wxl文件的属性窗口中将额外的本地化wxl文件标记为build

我有一个
wix booststrapper
项目,它不能像普通wix项目那样本地化。 如果我从
booststrapper.wxs
文件中提取硬代码字符串,则编译器输出错误:

Light.exe:错误LGHT0100:本地化标识符xxx已在多个位置复制。请解决冲突

有没有人在boostrapper国际化方面有经验


您能提供一些建议吗?

这里讨论这个问题:

简而言之,如果包含两个或多个.wxl文件,您将看到此错误。诀窍是在解决方案项目树中实际wxl文件的属性窗口中将额外的本地化wxl文件标记为buildaction=None

如果您使用的是像RtfTheme.wxl这样的主资源(或副本),则该资源可以保留为嵌入式资源类型。这是VisualStudio为添加到项目中的wxl文件指定的默认类型,但只能将其中一个文件标记为wxl文件。只要您有引入其余部分的有效负载元素,就不需要将它们标记为嵌入式资源,而且根据经验,如果它们是,构建就会失败


另外,下面的文章描述了一种非常好的组织所有这些本地化文件的方法:

。我无法使用WiX项目I18n进程来国际化ShareFileWixBootTrapper项目。我试过其他的解决办法,但不起作用。