Android本地化资源

Android本地化资源,android,Android,我刚刚完成了一个android应用程序的开发,这是我被要求制作的。我还计划把它翻译成不同的语言;下面您可以看到文件夹/文件的树: 在strings.xml中,有我在类中使用的所有值,它们都是意大利语,我的语言(如果需要,您可以查看示例)。我希望能够用英语和法语翻译所有这些领域 我读过这篇文章-> 据我所知,我必须创建一个名为values fr的文件夹,其中包含strings.xml(它将具有相同的值名称,但不同的翻译) 问题 我想能够支持英语和意大利语以及,但我不知道如何管理文件夹。你能告诉我

我刚刚完成了一个android应用程序的开发,这是我被要求制作的。我还计划把它翻译成不同的语言;下面您可以看到文件夹/文件的

strings.xml
中,有我在类中使用的所有值,它们都是意大利语,我的语言(如果需要,您可以查看示例)。我希望能够用英语和法语翻译所有这些领域

我读过这篇文章->

据我所知,我必须创建一个名为
values fr
的文件夹,其中包含
strings.xml
(它将具有相同的值名称,但不同的翻译)

问题

我想能够支持英语和意大利语以及,但我不知道如何管理文件夹。你能告诉我哪个选项是正确的吗

  • 在文件夹
    values
    中,将
    strings.xml
    与意大利语(我的语言)字符串一起使用。然后创建另一个名为
    values en
    的文件夹,像我以前做的那样,用英语值创建
    strings.xml
  • 在文件夹
    values
    中,将
    strings.xml
    与英文字符串一起使用。然后创建另一个名为
    values it
    的文件夹,然后使用意大利语值创建
    strings.xml
  • 我想点2是正确的解决方案,但我不确定。文件夹
    values
    的默认语言是英语


    感谢您的关注。

    从技术上讲,两者都是有效的<如果找不到更具体的限定符,则代码>值/是回退。没有任何书面规则强制您在
    values/
    中使用英文字符串。让英语作为后援会更有意义,因为更容易找到说英语而不是意大利语的外国人

    这两种语言都是有效的。values/是回退。确定你的回退方法并保持一致。因此,如果我用意大利语保存值,并且我创建了en值(及其相对字符串.xml),这是正确的吗?是的,没有规则强制你将英文文件保存为值/好的,谢谢,明白了:)你能给出答案吗?所以我可以想象你问问题的方式。正确的格式和描述。是的,我也这么认为。我在英语中使用values/是因为意大利语更为人所知。我将创建一个值it/和值fr/。谢谢!:)