重写Emacs 23字体替换

重写Emacs 23字体替换,emacs,fonts,Emacs,Fonts,我将emacs与组织模式和其他假定所有字符具有相同宽度的包一起使用。在我开始使用Emacs 23(在Mac和Linux上)而不是Carbon Emacs之前,这并没有问题。现在,许多非ASCII字符(例如0250–02AF中的拼音字符)使用不同的字体和不同的度量进行呈现。我想强制emacs使用与ASCII字符相同的字体呈现这些字符,例如DejaVu Sans Mono 10。如何做到这一点?与never版本中的emacs字体相关的文档位于何处?您可以将光标(点)移动到拼音字符上,然后执行C-u

我将emacs与组织模式和其他假定所有字符具有相同宽度的包一起使用。在我开始使用Emacs 23(在Mac和Linux上)而不是Carbon Emacs之前,这并没有问题。现在,许多非ASCII字符(例如0250–02AF中的拼音字符)使用不同的字体和不同的度量进行呈现。我想强制emacs使用与ASCII字符相同的字体呈现这些字符,例如DejaVu Sans Mono 10。如何做到这一点?与never版本中的emacs字体相关的文档位于何处?

您可以将光标(点)移动到拼音字符上,然后执行
C-u C-x=
以运行某个版本的
光标位置。这将打开另一个缓冲区,其中包含有关光标下的内容的信息,包括一行包含
的内容以及使用的面的描述。记住使用的面部的名称

然后,调用
M-x customize face
,输入记住的使用过的面并根据您的需要进行自定义。

尝试

(set-fontset-font
 nil '(#x0250 . #x02af) (font-spec :family "DejaVu Sans Mono"))

这样做了,完全回答了我提出的问题。谢谢了解
光标的位置是很好的。但是,当我执行
光标位置时,我没有得到
字段。奇怪的是,category字段显示:
category::Base,j:Japanese,l:Latin
这看起来很奇怪,但是“category”与iso2022(以及旧的Emacs mule编码)相关,因此其中出现的“Japanese”仅仅意味着该字符受iso2022的日语变体支持,并不是说它是一个特别的日本角色。