Warning: file_get_contents(/data/phpspider/zhask/data//catemap/3/html/88.json): failed to open stream: No such file or directory in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 167

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /data/phpspider/zhask/libs/tag.function.php on line 1116

Notice: Undefined index: in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 180

Warning: array_chunk() expects parameter 1 to be array, null given in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 181
Html 使标记我的条目为已过时的消息。我做错了什么?_Html_Django_Internationalization_Po - Fatal编程技术网

Html 使标记我的条目为已过时的消息。我做错了什么?

Html 使标记我的条目为已过时的消息。我做错了什么?,html,django,internationalization,po,Html,Django,Internationalization,Po,正如我的标题所说,我在.po文件和html文件中都有完全相同的内容,但是makemessages命令只是在.po文件中注释出来 网站上的其他翻译很好,使用完全相同的格式,所以我不确定为什么这一个会被标记为过时 任何帮助都将不胜感激 django.po #: frontend_theme/templates/accounts/account_signup.html:10 #, python-format msgid "" "<p>En validant v

正如我的标题所说,我在.po文件和html文件中都有完全相同的内容,但是makemessages命令只是在.po文件中注释出来

网站上的其他翻译很好,使用完全相同的格式,所以我不确定为什么这一个会被标记为过时

任何帮助都将不胜感激

django.po

#: frontend_theme/templates/accounts/account_signup.html:10
#, python-format
msgid ""
"<p>En validant votre inscription vous consentez au traitement suivant de vos données.</p>"
"<p>Les informations recueillies sur ce formulaire sont indispensables pour la création du compte personnel de l’Enquêteur."
"Conformément au règlement européen (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel, et à la loi “Informatique, fichiers et libertés” n° 78-17 du 6 janvier 1978 modifiée"
"Elles sont enregistrées dans un fichier informatisé par l’unité de recherche Linguistique, langues,Parole de l'ABCDEFG pour la gestion de la plateforme et sont conservées pendant la durée d’inscription del’enquêteur à celle-ci."
"Vous pourrez retirer votre consentement à tout moment.</p>"
"<p>Vous pouvez accéder à vos données via votre profil utilisateur. Vous pouvez également les faire rectifier ou les faire effacer en vous adressant à <a href=\"mailto:abc@def.com\">abc@def.com</a></p>"
"<p>Vous pouvez vousadresser au délégué à la protection des données de l’ABCDEF en lui écrivant à l’adresse mail suivante : <a href=\"mailto:abc@def.com\">abc@def.com</a></p>"
msgstr "" 
"<p>By registering, you consent to the following usage of your data.</p>"
"<p>The information collected in this form is necessary for the creation of a Researcher account."
"Conforming to the European Union 2016/679 guidelines of April 27th, 2016 concerning the protection of individuals regarding the treatment of personal data, and to the law “Information technology, files, and freedom” n° 78-17 of January 6th, 1978,"
"all information is saved in a digitized file by the research team “Linguistique, Langues, Parole” at the ABCDEF for the management of the platform. The information is saved for the duration of the Researcher’s registration on the platform."
"You may retract your consent at any time.</p>"
"<p>You may access your data via your user profile. You may also change your data or delete it by emailing abc@def.com</p>"
"<p>You may also contact the commission of data protection at the alkjsdf of alkjsdf emailing abc@def.com</p>"
:前端主题/模板/账户/账户注册。html:10
#,python格式
msgid“”
“在有效的铭文上,您同意我们的交易。

” “Les informations receillies sure the formulaire sont incompensible du compte persones de l'enquer.” “欧洲(UE)合规性2016/679 du 27 avril 2016关于保护人员身体健康的相关规定,以及对人员的培训,等等”1978年1月6日修改的信息、文件和自由“第78-17号” “El Sunt EncReNe'es Dun'LeCeldEnguliStices,LoeCes,Palle de AbcDeg。 “你同意吗?这是一个好时机。

” “您可以通过votre profil Userateur.您可以通过faire整流器和faire effacer of the Adrensant.” “您是否愿意为我的工作提供保护:

” msgstr“” 通过注册,您同意对您的数据进行以下使用。

“此表格中收集的信息对于创建研究员帐户是必要的。” “符合2016年4月27日欧盟2016/679关于个人数据处理方面的个人保护指南,以及1978年1月6日第78-17号“信息技术、文件和自由”法律。” “所有信息由ABCDEF的研究团队“语言、语言、假释”保存在数字化文件中,用于管理平台。这些信息在研究人员在平台上注册期间保存。” “您可以随时撤回您的同意。

” “您可以通过用户配置文件访问数据。您也可以通过电子邮件更改或删除数据abc@def.com

” “您也可以通过alkjsdf的alkjsdf电子邮件联系数据保护委员会abc@def.com

account\u signup.html

{% load i18n %}

{% block main %}

{# blocktrans #}
<p>En validant votre
    inscription vous consentez au traitement suivant de vos
    données.</p>
    <p>Les informations
    recueillies sur ce formulaire sont indispensables pour la création
    du compte personnel de l’Enquêteur.
    Conformément au règlement
    européen (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des
    personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère
    personnel, et à la loi “Informatique, fichiers et libertés” n°
    78-17 du 6 janvier 1978 modifiée
    Elles sont enregistrées dans un
    fichier informatisé par l’unité de recherche Linguistique, langues,Parole de l'ABCDEFG pour la gestion de la
    plateforme et sont conservées pendant la durée d’inscription de
    l’enquêteur à celle-ci.
    Vous pourrez retirer votre
    consentement à tout moment.</p>
    <p>Vous pouvez accéder à
    vos données via votre profil utilisateur. Vous pouvez également les
    faire rectifier ou les faire effacer en vous adressant à <a
    href="mailto:abc@def.com">abc@def.com</a>
    </p>
    <p>Vous pouvez vous
    adresser au délégué à la protection des données de l’ABCDEF en lui écrivant à l’adresse mail suivante :
    <a href="mailto:abc@def.com">abc@def.com</a></p>
{# endblocktrans #}
{% endblock %}
{%loadi18n%}
{%block main%}
{#blocktrans}
瓦利丹特·沃特
题词“你同意我的遗嘱吗?”
唐尼斯

莱斯信息 根据公式计算的结果是必不可少的 这是我的工作人员。 一致性 欧洲(UE)2016/679 du 27 avril 2016相关保护措施 卡拉克特家族成员的体质 人事、信息、浮躁和自由 78-17杜6詹维尔1978莫迪菲 你的名字是什么 语言信息,语言,言语,言语 平台和索特保护吊坠上的铭文 l'enquêteurácelle ci。 你有空吗 同意是一个鼓吹的时刻

你在哪里 通过votre profil Utisulateur提供的服务。你是波维兹·加莱门特吗 您的地址是否正确

你是波维兹吗 瑞士邮政总局局长:

{#endblocktrans} {%endblock%}