Ruby on rails 您的web应用程序使用什么翻译过程

Ruby on rails 您的web应用程序使用什么翻译过程,ruby-on-rails,internationalization,translation,Ruby On Rails,Internationalization,Translation,我们正在开发一些RubyonRails web应用程序,它目前是英文的,但应该翻译成更多的语言。我们每两周将新版本的应用程序部署到生产环境中。翻译是一个独立的团队 我们在管理区有一个专门的页面用于翻译。字典存储为YAML文件。我们可以让翻译人员在产品中编辑词典,并为访问者开放语言,这样就可以了。另一种方法是让转换器在登台服务器上工作,并在部署到产品之前合并翻译 有人知道同步开发人员和翻译人员工作的好方法吗 提前谢谢。你没试过吗? 如果你这样做,翻译人员和开发人员可以并行工作。翻译人员可以使用PO

我们正在开发一些RubyonRails web应用程序,它目前是英文的,但应该翻译成更多的语言。我们每两周将新版本的应用程序部署到生产环境中。翻译是一个独立的团队

我们在管理区有一个专门的页面用于翻译。字典存储为YAML文件。我们可以让翻译人员在产品中编辑词典,并为访问者开放语言,这样就可以了。另一种方法是让转换器在登台服务器上工作,并在部署到产品之前合并翻译

有人知道同步开发人员和翻译人员工作的好方法吗

提前谢谢。

你没试过吗? 如果你这样做,翻译人员和开发人员可以并行工作。翻译人员可以使用POEDIT在应用程序中查找文本并进行翻译。

您没有尝试吗?
如果你这样做,翻译人员和开发人员可以并行工作。翻译人员可以使用POEDIT查找应用程序中的文本并进行翻译。

37signals已启动,他们使用该工具将Basecamp翻译成多种语言。我自己并没有使用过它,但它似乎是一个方便的工具,可以自动化流程的某些部分。也许值得一看。

37signals发布了,一个他们用来将Basecamp翻译成多种语言的工具。我自己并没有使用过它,但它似乎是一个方便的工具,可以自动化流程的某些部分。也许值得一看。

Rail提供的i18n支持比gettext更易于使用。(更不用说,我在gettext的手册中没有看到任何内置的Ruby知识。)当Rails开发人员将新字符串放入视图时,它只是消息目录的消息标识符;然后“母语”用母语YAML书写。翻译人员只需要YAML文件。无需为源代码的其余部分而麻烦他们。Rail提供的i18n支持比gettext更易于使用。(更不用说,我在gettext的手册中没有看到任何内置的Ruby知识。)当Rails开发人员将新字符串放入视图时,它只是消息目录的消息标识符;然后“母语”用母语YAML书写。翻译人员只需要YAML文件。不必为其他源代码而打扰他们。为了我答案的完整性,他们关于它的文章在这里,为了我答案的完整性,他们关于它的文章在标题中添加ruby,请注意我正在开发RoR应用程序,但问题不是关于RoR的特定内容。在标题中添加ruby,请注意,我正在处理RoR申请,但问题不是关于RoR的具体问题。