Encoding Can';t使(UTF-8)繁体中文字符在PHP gettext扩展名中工作(.po和.mo文件在poEdit中创建)

Encoding Can';t使(UTF-8)繁体中文字符在PHP gettext扩展名中工作(.po和.mo文件在poEdit中创建),encoding,character,cjk,poedit,Encoding,Character,Cjk,Poedit,我检查了,区域设置字符串是zhu Hant,但我也尝试了zh_TW(中文,台湾) 在poEditor中,繁体汉字看起来不错,但当我在浏览器中打开文件时,这些汉字只是奇怪的符号(«Åo¥è!)。我认为翻译工作正常,但编码有问题(我对字符集和源代码字符集都使用UTF-8) 使用poEditor生成的文件: 消息。po: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date:

我检查了,区域设置字符串是zhu Hant,但我也尝试了zh_TW(中文,台湾)

在poEditor中,繁体汉字看起来不错,但当我在浏览器中打开文件时,这些汉字只是奇怪的符号(«Åo¥è!)。我认为翻译工作正常,但编码有问题(我对字符集和源代码字符集都使用UTF-8)

使用poEditor生成的文件:

消息。po:

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 16:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 16:26+0800\n"
"Last-Translator: Jano Chen <weedcl@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\wamp\\www\\php-test\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: test.php:3
msgid "Hello World!"
msgstr "哈囉世界!"
msgid“”
msgstr“”
“项目Id版本:\n”
“将Msgid错误报告给:\n”
“罐创建日期:2010-02-15 16:26+0800\n”
“采购订单修订日期:2010-02-15 16:26+0800\n”
“最后一位翻译:Jano Chen\n”
“语言团队:\n”
“MIME版本:1.0\n”
“内容类型:文本/普通;字符集=UTF-8\n”
“内容传输编码:8位\n”
“X-Poedit-keywords列表:u;gettext;gettext\u noop\n”
“X-Poedit-Basepath:C:\\wamp\\www\\php测试\n”
“X-Poedit-Language:中文\n”
“X-Poedit-Country:台湾\n”
“X-Poedit-SourceCharset:utf-8\n”
“X-Poedit-SearchPath-0:。\n”
#:test.php:3
msgid“你好,世界!”
msgstr“哈囉世界!"

PS:当我将Firefox中的编码显示更改为Big5时,字符会正确显示,但如果我将其更改为UTF-8,则会显示:���o�@��!.我终于解决了这个问题。我必须将以下内容归档到本地化.php

bind_textdomain_codeset("messages", 'UTF-8');

我已经为此工作了几个小时。谢谢!!对于任何有此问题的人,
bind\u textdomain\u codeset()
的第一个参数应该设置为您使用
textdomain()
设置的任何值。如果您使用
textdomain('messages')
,那么您将使用上述alexchenco示例中的代码。