Python 使用poswap(翻译工具包)进行输出编码
我正在尝试使用来自的 我的输入文件是Python 使用poswap(翻译工具包)进行输出编码,python,translation,poedit,translate-toolkit,Python,Translation,Poedit,Translate Toolkit,我正在尝试使用来自的 我的输入文件是he.po(希伯来语),输出文件是ar.po(阿拉伯语) 以下命令poswap he.po ar.po的结果是一个新的ar.po文件,其中源代码为希伯来语,翻译为阿拉伯语 但是,当我使用poedit打开文件时,所有源字符串编码都不符合要求。它肯定不再是utf-8了 以前有人注意到这种行为吗?我以前有过这个问题。 如果使用文本编辑器打开ar.po文件,您将看到文件标题之间存在差异 这是因为poswap也没有转换poedit头 要解决此问题,只需使用任何文件编辑器
he.po
(希伯来语),输出文件是ar.po
(阿拉伯语)
以下命令poswap he.po ar.po
的结果是一个新的ar.po
文件,其中源代码为希伯来语,翻译为阿拉伯语
但是,当我使用poedit
打开文件时,所有源字符串编码都不符合要求。它肯定不再是utf-8了
以前有人注意到这种行为吗?我以前有过这个问题。
如果使用文本编辑器打开ar.po
文件,您将看到文件标题之间存在差异
这是因为poswap
也没有转换poedit头
要解决此问题,只需使用任何文件编辑器打开ar.po
文件,并在顶部添加以下内容:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
请注意“Language:ar\n”
行
这将确保采购订单文件具有正确的标题
祝你好运