Xml 非拉丁语言(如汉语、日语)的分词规则
在浏览globalsight.com时,我遇到了分段规则(link),它使用句号(.)作为语言分隔符。我们可以将哪些分段规则用于分段 点(.)表示除定界符以外的其他含义的非拉丁语语言,或没有定界符的语言 示例-中文、日文和韩文 这些“非拉丁”(汉语、日语)语言使用的语言切分规则是什么?分割规则是如何制定的 提前感谢,,Xml 非拉丁语言(如汉语、日语)的分词规则,xml,localization,rules,Xml,Localization,Rules,在浏览globalsight.com时,我遇到了分段规则(link),它使用句号(.)作为语言分隔符。我们可以将哪些分段规则用于分段 点(.)表示除定界符以外的其他含义的非拉丁语语言,或没有定界符的语言 示例-中文、日文和韩文 这些“非拉丁”(汉语、日语)语言使用的语言切分规则是什么?分割规则是如何制定的 提前感谢,, 文殊寺日本用法。不过,对于另外两个,我不太清楚。领先的翻译记忆应用程序Trados使用以下分段规则: 日语和汉语: 句号: 冒号:: 标点符号:对于上述问题,我们想知道对于“非拉
文殊寺日本用法。不过,对于另外两个,我不太清楚。领先的翻译记忆应用程序Trados使用以下分段规则: 日语和汉语: 句号:
冒号::
标点符号:
代码>对于上述问题,我们想知道对于“非拉丁语言”的汉语和韩语,我们可以使用哪些切分规则。请提供更详细的解释。