Ios7 更新:本地化在现有iPad应用程序中停止工作

Ios7 更新:本地化在现有iPad应用程序中停止工作,ios7,localization,xcode5,Ios7,Localization,Xcode5,我已经将我的iPad应用程序本地化为9种语言,在我手动修改Mainstoryboard.strings和Localizable.strings文件之前,所有这些语言都正常工作。现在,没有任何东西将在模拟器或我的iPad上本地化 当我从iOS 6.1版本改为7.0版本时,可能会发生这种情况(这样说是因为我尝试过使用我以前版本的应用程序,并且本地化很好!)。。。这是我唯一能想到的。然而,当我把它改回6.1时,我为7.0的代码弃用所做的所有更改都不再有效,所以我不得不回到7.0 在过去的4个小时里,

我已经将我的iPad应用程序本地化为9种语言,在我手动修改Mainstoryboard.strings和Localizable.strings文件之前,所有这些语言都正常工作。现在,没有任何东西将在模拟器或我的iPad上本地化

当我从iOS 6.1版本改为7.0版本时,可能会发生这种情况(这样说是因为我尝试过使用我以前版本的应用程序,并且本地化很好!)。。。这是我唯一能想到的。然而,当我把它改回6.1时,我为7.0的代码弃用所做的所有更改都不再有效,所以我不得不回到7.0

在过去的4个小时里,我一直在寻找项目中涉及的每一件事;我清理了应用程序好几次,我确保文件夹(在Finder中)是干净和正确的,应用程序中没有丢失任何文件,并且已检查可本地化和MainstryBoard字符串文件的准确性。我做了分析,结果很清楚


我不知道下一步该怎么办。。。我处于停滞状态,无法将修改后的应用提交到应用商店,直到我修复此问题。有什么想法吗?

我找到了答案:字符串文件没有添加到复制捆绑资源中。我添加了它们,现在所有语言都本地化了。

您使用的字体可能有问题吗?拉丁字母的字体不一定支持越南语。例如,Futura不包括所有的变音符号。根据我的经验,使用不支持越南语的字体会导致应用程序退回到系统字体来显示不支持的字符(如ế) 但在这种情况下,应用程序可能根本无法显示字符串。这是可能的,因为韩语、汉语和日语根本不使用拉丁字符,所以它们要么完全受指定字体的支持,要么像Futura一样回到系统字体。越南语是一种特殊情况,因为它使用一种“扩展”拉丁字母。你能用一种工作语言替换越南语MainStoryboard.strings的内容吗?如果替换内容有效,则必须是字符的编码或字体问题;如果无效,则问题必须出在其他地方。请参阅问题的更新。。。