Warning: file_get_contents(/data/phpspider/zhask/data//catemap/2/cmake/2.json): failed to open stream: No such file or directory in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 167

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /data/phpspider/zhask/libs/tag.function.php on line 1116

Notice: Undefined index: in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 180

Warning: array_chunk() expects parameter 1 to be array, null given in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 181
我们是否需要实现任何特殊的编码逻辑来处理JSON响应中的法语字符_Json_Http_French_Light 4j - Fatal编程技术网

我们是否需要实现任何特殊的编码逻辑来处理JSON响应中的法语字符

我们是否需要实现任何特殊的编码逻辑来处理JSON响应中的法语字符,json,http,french,light-4j,Json,Http,French,Light 4j,对于为加拿大用户部署的大多数应用程序,我们需要同时支持英语和法语。默认情况下,light-4j应用程序将返回??用于JSON响应中的法语字符。如何处理法语响应?如果使用ByteBuffer,您可能需要在响应头中设置编码器。当响应为字符串时,则无需指定为UTF-8,因为它是JSON的默认值。另一个选项是在将字节放入ByteBuffer之前以UTF-8编码字节。答案针对底拖/Light-4j服务器 Exchange.setResponseHeaders(Headers.CONTENT_类型,“app

对于为加拿大用户部署的大多数应用程序,我们需要同时支持英语和法语。默认情况下,light-4j应用程序将返回??用于JSON响应中的法语字符。如何处理法语响应?

如果使用ByteBuffer,您可能需要在响应头中设置编码器。当响应为字符串时,则无需指定为UTF-8,因为它是JSON的默认值。另一个选项是在将字节放入ByteBuffer之前以UTF-8编码字节。答案针对底拖/Light-4j服务器

Exchange.setResponseHeaders(Headers.CONTENT_类型,“application/json;charset=utf-8”)


UTF-8是格式

application/json没有字符集参数根据这篇文章,字符集对于json不是必需的,但作为内容类型的一部分仍然有效。application/json的参数未定义。它不应该有效果。发送它是没有意义的。可能是的副本,因此可能有法语字符。请提供相关的源代码摘录或网络跟踪。FWIW,提出问题然后立即回复有点奇怪。