Localization i18n和l10n网络指南

Localization i18n和l10n网络指南,localization,internationalization,Localization,Internationalization,对于制作支持不同内容和用户界面的网站,是否有任何标准/指南/良好做法?我对涉及此主题的文章/教程很感兴趣 例如,将有多个国家的网站。用户应该可以分别选择用户界面语言和内容语言 我假设并不是所有的内容都会被翻译,所以应该有一些机制来显示特定页面的“默认语言”内容。但是,这个“默认值”应该是每个站点还是每个国家 例如,在一些国家(比利时、芬兰),有几种官方语言。如果一种语言不可用,默认值是第二种语言还是英语? 另一个例子:许多人喜欢英语用户界面(不管他们来自何方),但想要本地刻度(英寸、米)和本地服

对于制作支持不同内容和用户界面的网站,是否有任何标准/指南/良好做法?我对涉及此主题的文章/教程很感兴趣

例如,将有多个国家的网站。用户应该可以分别选择用户界面语言和内容语言

我假设并不是所有的内容都会被翻译,所以应该有一些机制来显示特定页面的“默认语言”内容。但是,这个“默认值”应该是每个站点还是每个国家

例如,在一些国家(比利时、芬兰),有几种官方语言。如果一种语言不可用,默认值是第二种语言还是英语? 另一个例子:许多人喜欢英语用户界面(不管他们来自何方),但想要本地刻度(英寸、米)和本地服务


我现在不太关心编程语言,只想了解用户的期望值、范围和良好实践。

我刚刚花了几周时间为我们公司探讨这个主题。我们是一家价值25亿美元的太阳能制造公司,在世界各地都有工厂,我们需要开发我们的应用程序。我们需要研究你提到的领域,还有更多。我发现下面这本书对我的研究很有价值

它是由史密斯·费里尔(Smith Ferrier)设计的


非常推荐。

关于这一点已经有了一些讨论,请看。

男孩,这是一个相当大的问题,我怀疑一个简短的段落是否能充分回答

就用户的期望而言,我假设您指的是要使用或选择哪个地区(主要是语言/国家)。它被称为“语言环境协商”,有几种标准的表达方式。看看谷歌或宜家的做法,你会得到一个基本的想法:使用哪种语言,时间格式、货币、数字格式等基本项目的哪些设置

i18n步骤主要是一个软件工程步骤,你必须考虑一大堆东西。根据你想要解决的目标地区(当语言/国家)的不同,你的工作或多或少都是包罗万象的。例如,如果你呆在法国意大利德国西班牙(用1i8n的说法是图),你忽略了一系列问题,比如希伯来语从左到右,日本帝国日历,从左到右语言的UI重新设计等等

最佳实践包括处理对区域设置敏感的方法(对于特定语言/国家/地区可能会给您带来麻烦的方法),如文本排序(字母表在任何地方都不相同,我们查找单词的顺序也不相同)。 它们还包括将硬代码用户可见文本放入资源文件中,翻译人员可以处理这些文件,您的软件可以根据语言环境进行读取。 您还必须处理其他资源,例如视频、声音或图像,根据区域设置,使用最小的框架来获得正确的资源

您可能需要在数据库或源代码中处理i18n问题(大部分工作),然后根据您的应用程序,可能需要修改某些行为(例如la策略设计模式)。例如,美国的税收计算方式与德国的相当不同


我不知道您是否想了解更多关于这个主题的信息。无论如何,这是一个开始。

Thx,它包含了许多有价值的信息。这有助于我了解每个案例都非常特殊,在某些情况下(例如我的),最好只建有单独的网站。