Localization 编写和维护多语言文档

Localization 编写和维护多语言文档,localization,multilingual,dita,Localization,Multilingual,Dita,我需要编写和维护多语言技术文档,其中每个文档由一些“标准”部分和一些特定于产品(工业设备)的部分组成:标准部分可以是警告、引用法律或法规、常见语句等 每个“部分”(即一个句子、一个段落、一个带有标题的图像、一个注释或一个带有图标的段落)都被翻译成13种语言,并且每个翻译都应该版本化,并以作者为参考完成 因此,每个文档都将作为这些部分的“组合”:文档的特定语言实例就是在特定翻译中使用这些部分的实例 是否有任何特定的技术、标准或工具可以做到这一点?该标准本质上是基于XML的,有很多工具可以使用,包括

我需要编写和维护多语言技术文档,其中每个文档由一些“标准”部分和一些特定于产品(工业设备)的部分组成:标准部分可以是警告、引用法律或法规、常见语句等

每个“部分”(即一个句子、一个段落、一个带有标题的图像、一个注释或一个带有图标的段落)都被翻译成13种语言,并且每个翻译都应该版本化,并以作者为参考完成

因此,每个文档都将作为这些部分的“组合”:文档的特定语言实例就是在特定翻译中使用这些部分的实例

是否有任何特定的技术、标准或工具可以做到这一点?

该标准本质上是基于XML的,有很多工具可以使用,包括独立的XML编辑器(OxygenXML、XMetal XML、Adobe Framemaker,仅供参考:)和知名CMS(Drupal、Joomla)和ECM的扩展(Alfresco,MS Sharepoint已经有了;其他如Nuxeo可以通过根据DITA规范配置XML语法来处理)。

该标准基本上是基于XML的,有很多工具可以使用,包括独立的XML编辑器(OxygenXML、XMetal XML、Adobe Framemaker,仅供参考:)以及对著名的CMS(Drupal、Joomla)和ECM(Alfresco、MS Sharepoint已经有了扩展;其他如Nuxeo可以通过根据DITA规范配置XML语法来处理)