Localization 哪种多语言web体系结构工作得最好(多视图/单视图)?

Localization 哪种多语言web体系结构工作得最好(多视图/单视图)?,localization,Localization,我只想支持两种语言。不需要任何额外的语言。在考虑了易用性和可维护性之后,最好的方法是什么: (a) 每个视图对每种语言都有单独的页面,它们将共享控制器和模型DLL (b) 两种语言都将资源注入同一个视图模板 现在请不要担心url结构。我会欣赏真实的经验,而不是正反两方面的理论论述。谢谢你的帮助 多视图更灵活,如果只有两个视图,那么这是一种可能性,但仍然是一种痛苦 但是,如果只需要考虑2而不是N,那么在创建视图时,可能就可以同时考虑这两个因素。因此,创建多个视图将创建一个使用资源并以两种语言工作的

我只想支持两种语言。不需要任何额外的语言。在考虑了易用性和可维护性之后,最好的方法是什么:

(a) 每个视图对每种语言都有单独的页面,它们将共享控制器和模型DLL

(b) 两种语言都将资源注入同一个视图模板


现在请不要担心url结构。我会欣赏真实的经验,而不是正反两方面的理论论述。谢谢你的帮助

多视图更灵活,如果只有两个视图,那么这是一种可能性,但仍然是一种痛苦


但是,如果只需要考虑2而不是N,那么在创建视图时,可能就可以同时考虑这两个因素。因此,创建多个视图将创建一个使用资源并以两种语言工作的视图。

取决于本地化版本的不同程度。如果您非常确信它们总是几乎相同的,只是每个占位符中的单词不同,那么单视图模型可能是最好的选择

但是,我发现,当两个视图混合时(即某些视图是相同的,只是经过转换;其他视图最终会有所不同),可以在每个视图和子视图中构建一个提供者模型,因此当视图引擎加载视图时,提供者工厂中有独立的逻辑来确定,对于该特定视图,是对两种语言使用相同的视图,还是切换视图