Localization 为iPhone制作两种语言版本(日语)容易吗?

Localization 为iPhone制作两种语言版本(日语)容易吗?,localization,internationalization,iphone-sdk-3.0,Localization,Internationalization,Iphone Sdk 3.0,我有一个客户,我正在为他的应用程序定价,但是除了英文版,他们还想要日文版。有没有人有过类似的经历,有没有简单的方法?我是否需要创建两个版本,一个英语版本和一个日语版本?如果它是两种拉丁语,我可以想象它会更容易,但是日语是从上到下、从右到左书写的,所以这让我很担心。阅读上面的文章。我认为你不应该对日本人有太多问题(否则他们怎么会在日本销售手机?请阅读相关文章。我认为你不应该对日语有太多问题(否则他们在日本怎么卖手机?你似乎对日语不太了解。他们完全习惯于西方风格的左右、自上而下的写作,尤其是受计算机

我有一个客户,我正在为他的应用程序定价,但是除了英文版,他们还想要日文版。有没有人有过类似的经历,有没有简单的方法?我是否需要创建两个版本,一个英语版本和一个日语版本?如果它是两种拉丁语,我可以想象它会更容易,但是日语是从上到下、从右到左书写的,所以这让我很担心。

阅读上面的文章。我认为你不应该对日本人有太多问题(否则他们怎么会在日本销售手机?

请阅读相关文章。我认为你不应该对日语有太多问题(否则他们在日本怎么卖手机?

你似乎对日语不太了解。他们完全习惯于西方风格的左右、自上而下的写作,尤其是受计算机的影响。当然,您可以为日语创建单独的视图(仅视图,不需要单独的应用程序),将所有内容切换为自顶向下、左右书写。但只有少数应用程序能做到这一点。事实上,这是我所知道的唯一的例子

和你的客户谈谈他想要什么样的日本本地化。很有可能,他只是想换线。见@kelloti的答案


作为一般建议:确保你有一个本地翻译/开发人员可以指导你进行良好的本地化。不要简单地复制你从别人那里得到的粘贴字符串,你甚至不知道如何阅读。这只会产生非常本地化的版本。

你似乎对日语不太了解。他们完全习惯于西方风格的左右、自上而下的写作,尤其是受计算机的影响。当然,您可以为日语创建单独的视图(仅视图,不需要单独的应用程序),将所有内容切换为自顶向下、左右书写。但只有少数应用程序能做到这一点。事实上,这是我所知道的唯一的例子

和你的客户谈谈他想要什么样的日本本地化。很有可能,他只是想换线。见@kelloti的答案

作为一般建议:确保你有一个本地翻译/开发人员可以指导你进行良好的本地化。不要简单地复制你从别人那里得到的粘贴字符串,你甚至不知道如何阅读。这只会产生非常本地化的版本