Python 两个相同字符串的gettext用法

Python 两个相同字符串的gettext用法,python,internationalization,multilingual,gettext,Python,Internationalization,Multilingual,Gettext,如果我想要两个键具有相同的值,有没有更简洁的方法?这项工作: msgid "Next" msgstr "Pág. seguinte" msgid "Next page" msgstr "Pág. seguinte" 我可以想象这样写,但这合法吗 msgid "Next", "Next page" msgstr "Pág. seguinte" 我还有更多关于gettext的问题,你有什么建议吗?例如,如何在翻译和转义字符中处理html 我认为最好的选择是在代码中拆分单词,如: a = _('

如果我想要两个键具有相同的值,有没有更简洁的方法?这项工作:

msgid "Next"
msgstr "Pág. seguinte"

msgid "Next page"
msgstr "Pág. seguinte"
我可以想象这样写,但这合法吗

msgid "Next", "Next page"
msgstr "Pág. seguinte"

我还有更多关于gettext的问题,你有什么建议吗?例如,如何在翻译和转义字符中处理html

我认为最好的选择是在代码中拆分单词,如:

a = _('next')
b = '%s %s' % ( _('next'), _('page') )
.po

msgid "Next"
msgstr "seguinte"
msgid "page"
msgstr "Pág."

为什么需要翻译html特殊字符?例如,
©所有语言©不好主意。无法保证“下一页”和“下一页”在不同语言中以相同的字符开头。这就是为什么你应该始终本地化整个短语,而不是单个单词。现实生活中的示例:你可能希望将“下一页”翻译为德语中的“多页向导的下一页”,但将“下一页”翻译为“Nächste Seite”。谢谢!从这里的信息,我现在知道更多。我有msgstr,比如
msgid“手表和珠宝”msgstr“Montres&;Bijoux”
,它有逃逸符,我也有msgstr
msgstr中的html“nytt och begagnat från privatepersoner och företag.Jobb,evanemang,möbler,fordon,fastighter,elektronik,kl der och barnvagnar。”
我不知道这些情况的建议,但我会尝试按照建议翻译整个短语,而不是单个单词。您应该翻译正确的英语版本,并避开
ugettext()
的结果。没有理由要求翻译人员知道所有HTML实体。另外,还要分别翻译每个句子(以及您案例中的每个
文本)。我接受答案,因为这是我所要求的(“您认为什么是最好的选择”)