韩国语韩语unicode范围中是否有固定大小的拉丁字符?

韩国语韩语unicode范围中是否有固定大小的拉丁字符?,unicode,fonts,cjk,Unicode,Fonts,Cjk,许多日文字体具有标准ASCII拉丁字符的特殊固定宽度变体,其宽度为汉字/假名字符字体标准固定宽度的一半。这允许您通过简单地为每个日语字符使用2个拉丁字符来垂直排列拉丁语和日语文本。这被称为“半宽拉丁语”。还有一个附带的“全宽拉丁语”,其中的字符超宽,与每个汉字/假名字符完全对齐。我的问题是:是否有一个Unicode的特殊区域被设计为对韩语做同样的事情?韩语字符通常比汉字窄得多,所以你需要一个更窄的韩语大小的拉丁语来进行固定的字符对齐。不。据我所知,韩国语是按比例宽度空格和标点排版的,因此韩国语字

许多日文字体具有标准ASCII拉丁字符的特殊固定宽度变体,其宽度为汉字/假名字符字体标准固定宽度的一半。这允许您通过简单地为每个日语字符使用2个拉丁字符来垂直排列拉丁语和日语文本。这被称为“半宽拉丁语”。还有一个附带的“全宽拉丁语”,其中的字符超宽,与每个汉字/假名字符完全对齐。我的问题是:是否有一个Unicode的特殊区域被设计为对韩语做同样的事情?韩语字符通常比汉字窄得多,所以你需要一个更窄的韩语大小的拉丁语来进行固定的字符对齐。

不。据我所知,韩国语是按比例宽度空格和标点排版的,因此韩国语字形甚至不会相互对齐,更不用说插入拉丁语和数字了。

您可能需要使用一种韩国语字体,特别包括半宽拉丁语字形,如或
我认为这是特定于字体/字形的,与Unicode编码无关。上面的两个字体URL允许您粘贴一行文本,这样您就可以尝试一些拉丁语和韩语混合文本,看看它是否符合您的要求。

我花了很多时间看韩文(尽管我实际上看不懂)我相信,组成的韩国语字形实际上与古利姆女士的字体间隔相同。这可能是事实,但我遇到的所有韩国语文本(是的,除了语音,我也看不懂)都有空格、括号、引号等,它们的宽度与韩国语字符完全不同,什么都没排好。我不认为韩国人会期望看到像日语中常见的那样强烈的网格文本。我认为“半宽韩国语”字符(实际上只是jamo)只是为了与传统字符集兼容。我花了相当多的时间阅读(并试图理解)韩文,并且可以证明它不经常是单间隔的。是的,我同意这一点。我怀疑Unicode中全宽和半宽拉丁语的出现是JIS和其他日文编码时代的遗留问题,在日文编码时代,固定宽度的字体可以排列成表格文本非常常见。我很担心这件事(我喜欢认为泰龙龙),但我使用了很多传统的系统,它们以老式的方式排列文本。