Drupal 如何转换视图公开过滤器

Drupal 如何转换视图公开过滤器,drupal,localization,drupal-7,translate,drupal-taxonomy,Drupal,Localization,Drupal 7,Translate,Drupal Taxonomy,我在帐户字段列表中有分类术语字段。我翻译了这个术语(使用翻译模式:“本地化。术语对于所有语言都是通用的,但是它们的名称和描述可能是本地化的。”)。现在我有了显示和过滤注册用户的视图。我的问题是。此术语的公开筛选器仅使用一种语言。请提供帮助。下载并启用模块,以便能够获得本地化的分类术语名称。我已经做好了准备,但它不适合我。这是我的观点->我正在为这个过滤器而抱怨-->ტერმ (字段\术语)最后一个分类术语是否有翻译版本?如果更改语言(从左上角)语言标志(图标),则为“是”。您将在视图行(第二人称

我在帐户字段列表中有分类术语字段。我翻译了这个术语(使用翻译模式:“本地化。术语对于所有语言都是通用的,但是它们的名称和描述可能是本地化的。”)。现在我有了显示和过滤注册用户的视图。我的问题是。此术语的公开筛选器仅使用一种语言。请提供帮助。

下载并启用模块,以便能够获得本地化的分类术语名称。

我已经做好了准备,但它不适合我。这是我的观点->我正在为这个过滤器而抱怨-->ტერმ (字段\术语)最后一个分类术语是否有翻译版本?如果更改语言(从左上角)语言标志(图标),则为“是”。您将在视图行(第二人称)中看到英语->ტერმ: val1、val2和格鲁吉亚语->ტერმ: ვალ1.ვალ2它可以工作,但您需要将字段重新添加到筛选条件中(或者更准确地说,添加一个新字段并删除未翻译的字段)。字段的名称类似于“Content:Type(field\u project\u Type)(translated)”(与“Content:Type(field\u project\u Type)”相反)