在WP7浏览器中加载的法语/西班牙语HTML中的匹配字符重音符号

在WP7浏览器中加载的法语/西班牙语HTML中的匹配字符重音符号,html,windows-phone-7,encoding,Html,Windows Phone 7,Encoding,在Windows Phone 7中加载本地法语/西班牙语HTML时遇到问题。重音在手机上的Browser控件中变为ýý。在我删除html文件中的格式之前,它们通常是无法识别的符号。我希望这张图片有助于理解这个问题,我似乎找不到它变化的原因 这是令人不快的html复制示例 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta name="viewport" content="width=320" />

在Windows Phone 7中加载本地法语/西班牙语HTML时遇到问题。重音在手机上的Browser控件中变为ýý。在我删除html文件中的格式之前,它们通常是无法识别的符号。我希望这张图片有助于理解这个问题,我似乎找不到它变化的原因

这是令人不快的html复制示例

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">

<head>
<meta name="viewport" content="width=320" />
<meta name="viewport" content="user-scalable=no" />
<title>Acteur majeur du commerce en lig</title>
<style type="text/css">
.auto-style1 {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
}
.auto-style3 {
    font-size: small;
}
.auto-style4 {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    font-size: medium;
}
</style>
</head>

<body style="background-color: #DDDDDD">

<p class="auto-style4"><strong>Charte de sécurité </strong></p>
<p><span><span class="auto-style1"><span class="auto-style3">Acteur majeur du 
commerce en ligne, leader des voyages et loisirs en France et en Europe, 
lastminute.com oeuvre au quotidien pour garantir une sécurité maximale de ses 
transactions ainsi que l'intégrité et la confidentialité des données de ses 
visiteurs et abonnés. lastminute.com s'associe donc tout naturellement, depuis 
le vendredi 3 juin 2005,&nbsp;à la Délégation aux usages de l'internet du Ministère 
de l'Éducation nationale, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et au 
Sénat pour lancer la première semaine pour la sécurité sur Internet. Pour que le 
web reste un formidable lieu d'échange, de convivialité et d'interactivité, et 
parce que &quot;l'internet + sûr, ça s'apprend&quot;, découvrez vite tous les bons 
réflexes sur&nbsp;</span><a href="http://protegetonordi.com/"><span class="auto-style3">protegetonordi.com</span></a><span class="auto-style3">&nbsp;</span></span></span></p>

</body>

</html>

似乎所有非Ascii字符都变成了“ýÿ”,因此显然涉及到几个问题。这两个字符具有ISO-8859-1代码0xFD 0xFF,这两个字节是UTF-16LE“字节交换”,或小端16位转换格式,用于U+FFFD替换字符的Unicode编码,通常用于指示字符级别的数据错误


因此,一些软件无法正确解释文本数据,并用U+FFFD替换有问题的字符,然后U+FFFD被UTF-16LE编码,后来被误解为ISO-8859-1。首先应确定数据的原始编码,可能需要将数据转换为ISO-8859-1或一致地作为UTF-8处理。

我猜原始文件保存为ASCII,但未显示的字符是非ASCII字符,并且HTML标题中没有任何编码信息


尝试将文件重新保存为UTF-8。

该文件有什么编码?BrowserControl认为文件的编码是什么?我不熟悉这个。我已将编码设置为“无”,并将其更改为中欧,但不起作用。此外,在ExpressionWeb中还有一个设置原产国的选项,但没有帮助。如何为此设置browsercontrol?中欧编码适用于波兰语、捷克语等,法语和西班牙语使用西欧编码iso-8859-1或15欧元/Windows-1252进行编码。西班牙、法国、波兰……使用的是不相关的中欧时间CET。。。可能这就是您的困惑的根源删除编码,或将其设置为西欧编码似乎没有帮助。请提供一个示例HTML文件最小内容,以允许重新创建此问题。我如何做到这一点?尤其是在WP7 web浏览器控件中?对不起,我不习惯本地化。我应该在哪里寻找它,我自己创建了HTML,从一些我得到的源代码。我应该改变什么?答案很明显,也很简单,多亏了马特·莱西——我也误解了朱卡的答案。文件必须另存为UTF8,而不仅仅是在metatags中设置编码选项
        StreamReader terms = new StreamReader(TitleContainer.
           OpenStream("html/terms.html"));  
        browserControl.NavigateToString(terms.ReadToEnd());