Warning: file_get_contents(/data/phpspider/zhask/data//catemap/9/ios/102.json): failed to open stream: No such file or directory in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 167

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /data/phpspider/zhask/libs/tag.function.php on line 1116

Notice: Undefined index: in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 180

Warning: array_chunk() expects parameter 1 to be array, null given in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 181
使用乌克兰语言的iOS本地化文件不工作_Ios_Swift_Localization - Fatal编程技术网

使用乌克兰语言的iOS本地化文件不工作

使用乌克兰语言的iOS本地化文件不工作,ios,swift,localization,Ios,Swift,Localization,我有本地化应用程序的问题。因此,我将有3种语言: 英式 俄罗斯人 乌克兰人 我创建本地化文件: 我把这个文件翻译成乌克兰语: /* Class = "UIButton"; normalTitle = "Start"; ObjectID = "nAo-pY-eyH"; */ "nAo-pY-eyH.normalTitle" = "Старт"; /* Class = "UILabel"; text = "year"; ObjectID = "qiX-mI-YVI"; */ "qiX-m

我有本地化应用程序的问题。因此,我将有3种语言:

  • 英式
  • 俄罗斯人
  • 乌克兰人
  • 我创建本地化文件:

    我把这个文件翻译成乌克兰语:

        /* Class = "UIButton"; normalTitle = "Start"; ObjectID = "nAo-pY-eyH"; */
    "nAo-pY-eyH.normalTitle" = "Старт";
    
    /* Class = "UILabel"; text = "year"; ObjectID = "qiX-mI-YVI"; */
    "qiX-mI-YVI.text" = "Рік";
    
    /* Class = "UIButton"; normalTitle = "START TESTING"; ObjectID = "rHr-P9-7MM"; */
    "rHr-P9-7MM.normalTitle" = "ПОЧАТИ ТЕСТУВАННЯ";
    
    /* Class = "UILabel"; text = "Detail"; ObjectID = "tNb-3z-yWj"; */
    "tNb-3z-yWj.text" = "Деталі";
    
    /* Class = "UITextField"; placeholder = "E-mail"; ObjectID = "tbQ-Wo-JMl"; */
    "tbQ-Wo-JMl.placeholder" = "E-mail";
    
    /* Class = "UIButton"; normalTitle = "Sign In"; ObjectID = "v54-H1-c5F"; */
    "v54-H1-c5F.normalTitle" = "Вхід";
    
    在设备设置中,我选择了地区
    乌克兰
    ,语言
    乌克兰

    这是我在控制台中打印的:

    代码:

    但我仍然没有得到结果,我的应用程序也没有翻译,因为
    俄语
    lang正在工作

    我真的试图找到一个解决方案。

    从您的评论(
    本地化.strings
    翻译正确),我们可以看出问题不是一般翻译成
    英国UA
    ,而是你的故事板字符串文件

    这些文件很容易弄乱,因此需要检查格式是否正确。有时编译器会有帮助,但有时不会

    我发现最简单的调试方法是从文件中删除除第一个翻译外的所有翻译,检查是否正常工作,然后逐渐重新添加更多翻译,直到发现问题为止

    例如,从刚开始

    "nAo-pY-eyH.normalTitle" = "Старт";
    

    检查按钮是否正确翻译,然后继续操作。

    您确定本地化的
    uk UA
    文件格式有效吗?
    文件中的字符串是否可本地化。字符串的翻译是否正确?还是仅仅是故事板字符串文件的问题?@Ashley Mills这只是故事板字符串文件的问题好的,我只是想澄清一下-您有
    可本地化的字符串文件,其中的文本被正确翻译了?@Ashley Mills是的,正确翻译了。您找到解决此问题的方法了吗?
    
    "nAo-pY-eyH.normalTitle" = "Старт";