Warning: file_get_contents(/data/phpspider/zhask/data//catemap/9/ios/99.json): failed to open stream: No such file or directory in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 167

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /data/phpspider/zhask/libs/tag.function.php on line 1116

Notice: Undefined index: in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 180

Warning: array_chunk() expects parameter 1 to be array, null given in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 181
Ios 如何添加Localizable.strings文件?_Ios_Localization - Fatal编程技术网

Ios 如何添加Localizable.strings文件?

Ios 如何添加Localizable.strings文件?,ios,localization,Ios,Localization,如何添加Localizable.strings文件?我将尝试,但无法查看字符串,但仅显示键 例:早安=“早安” 结果: 早上好首先进入项目信息: 按下+按钮后,选择要添加的其他语言,然后选择要本地化的文件,如项目中的故事板和.Xib文件,然后在执行此操作之前,将项目中的所有硬编码字符串更改为 NSLocalizedString(@“早上好,@”) 它将为您创建字符串文件,如果不只是在项目上添加新文件,并在创建后选择.strings文件在项目中选择文件,在本地化窗格中,您将找到一个本地化按钮按下

如何添加Localizable.strings文件?我将尝试,但无法查看字符串,但仅显示键

例:早安=“早安”

结果: 早上好首先进入项目信息:

按下+按钮后,选择要添加的其他语言,然后选择要本地化的文件,如项目中的故事板和.Xib文件,然后在执行此操作之前,将项目中的所有硬编码字符串更改为 NSLocalizedString(@“早上好,@”)

它将为您创建字符串文件,如果不只是在项目上添加新文件,并在创建后选择.strings文件在项目中选择文件,在本地化窗格中,您将找到一个本地化按钮按下它,然后选择基础。在此之后,此填充的本地化窗格将与此类似,但使用您选择的语言

单击您的第二语言,它将在第一个上为您创建另一个字符串文件,该文件将保存翻译文本并使用以下格式填充此文件文本:

在英文基本文件中: “早上好”=“早上好”

在其他语言文件ex(阿拉伯语)中: “早上好”=“早上好”

希望我的回答对您有好处

首先转到项目信息:

按下+按钮后,选择要添加的其他语言,然后选择要本地化的文件,如项目中的故事板和.Xib文件,然后在执行此操作之前,将项目中的所有硬编码字符串更改为 NSLocalizedString(@“早上好,@”)

它将为您创建字符串文件,如果不只是在项目上添加新文件,并在创建后选择.strings文件在项目中选择文件,在本地化窗格中,您将找到一个本地化按钮按下它,然后选择基础。在此之后,此填充的本地化窗格将与此类似,但使用您选择的语言

单击您的第二语言,它将在第一个上为您创建另一个字符串文件,该文件将保存翻译文本并使用以下格式填充此文件文本:

在英文基本文件中: “早上好”=“早上好”

在其他语言文件ex(阿拉伯语)中: “早上好”=“早上好”


希望我的回答对您有好处

开始本地化的最佳方法是遵循apple doc。开始本地化的最佳方法是遵循apple文档。