Warning: file_get_contents(/data/phpspider/zhask/data//catemap/3/android/201.json): failed to open stream: No such file or directory in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 167

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /data/phpspider/zhask/libs/tag.function.php on line 1116

Notice: Undefined index: in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 180

Warning: array_chunk() expects parameter 1 to be array, null given in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 181
Android 用于多种语言的预构建本地化字符串_Android_Ios_Localization_Translation - Fatal编程技术网

Android 用于多种语言的预构建本地化字符串

Android 用于多种语言的预构建本地化字符串,android,ios,localization,translation,Android,Ios,Localization,Translation,将应用程序本地化为多种语言是一项乏味的任务,通常同样的工作会反复进行: 例如,“OK”、“Cancel”等短语几乎出现在每个android应用程序中 这个问题已经问了3年了,我想知道从那时起是否有什么变化 是否有综合性的图书馆/藏书馆负责这方面的工作?因此,我只需要翻译实际应用程序特定的字符串?我建议使用谷歌翻译工具包。它支持各种本地化文件。它还支持iOS和Android本地化文件。 例如:对于Android,您可以上传strings.xml,您可以选择要将其翻译成的文件。它由谷歌翻译自动翻译

将应用程序本地化为多种语言是一项乏味的任务,通常同样的工作会反复进行: 例如,“OK”、“Cancel”等短语几乎出现在每个android应用程序中

这个问题已经问了3年了,我想知道从那时起是否有什么变化


是否有综合性的图书馆/藏书馆负责这方面的工作?因此,我只需要翻译实际应用程序特定的字符串?

我建议使用谷歌翻译工具包。它支持各种本地化文件。它还支持iOS和Android本地化文件。 例如:对于Android,您可以上传strings.xml,您可以选择要将其翻译成的文件。它由谷歌翻译自动翻译。它使用不同的颜色来显示Google Translate对翻译的确定程度,并提供翻译中需要更改的内容的反馈

你也可以使用翻译记忆。这是一个保存了翻译的数据库。您可以创建个人翻译记忆。这包含您所做的所有翻译。您也可以使用global TM

global TM可保存和存储各地翻译器工具包用户的翻译。请注意,global TM可供任何人查看和使用

你在网上看到了更多关于它的信息

它有一个编辑器内置,允许您更改自动翻译的单词/句子。您可以再次将翻译导出为strings.xml,这样您就可以在Android项目中直接使用它们

缺点:我认为不可能在本地化格式之间切换,所以你必须翻译iOS和Android版本的所有句子


你可以在

上阅读更多关于它的信息,我希望能找到一些预定义的东西。自动翻译的效果并不好enough@Mike76我忘了提到它还使用了翻译记忆。您可以创建个人翻译记忆。这包含您所做的所有翻译。您也可以使用global TM。global TM可保存和存储各地翻译器工具包用户的翻译。请注意,global TM可供任何人查看和使用。您可以在此处了解更多信息: