Localization 使用ISO 639-2或ISO 639-3作为权威语言列表?

Localization 使用ISO 639-2或ISO 639-3作为权威语言列表?,localization,Localization,(更改标题,以免混淆未来读者) 这是我可以用于我的应用程序的权威语言列表吗 发件人:--> ISO语言代码 ISO 639-1:2002 名称表示代码 语言编码第1部分:Alpha-2代码 Infoterm已被指定为 注册机构(ISO 639-1/RA) 对于语言alpha-2语言代码 包含在ISO 639-1:2002的“规范 人名的表示 语言.第1部分:Alpha-2代码/ 关于名称的报告 语言-第1部分:代码alpha-2” -1岁了-3更新且更完整。我希望能够使用ISO 639-3本地化

(更改标题,以免混淆未来读者)

这是我可以用于我的应用程序的权威语言列表吗

发件人:-->

ISO语言代码

ISO 639-1:2002

名称表示代码 语言编码第1部分:Alpha-2代码

Infoterm已被指定为 注册机构(ISO 639-1/RA) 对于语言alpha-2语言代码 包含在ISO 639-1:2002的“规范 人名的表示 语言.第1部分:Alpha-2代码/ 关于名称的报告 语言-第1部分:代码alpha-2”


-1岁了-3更新且更完整。

我希望能够使用ISO 639-3本地化我的Android应用程序。然而,基础系统仅允许ISO 639-1列表中的本地化。这意味着我不能对诸如Yolngu Matha和其他澳大利亚语言这样的次要语言使用内置本地化


因此,它实际上取决于您开发的基础系统,您是否可以使用639-3、639-3。除了语言学软件,我没有为639-3提供任何大的支持。

对于大多数web应用程序来说,这还不够吗?如果你能容忍使用宏语言,那么可以接受-2。如果你需要选择一种特定的语言,那么它就太宽容了。我不想打扰你,但你能给我一个例子,说明你在实际环境中遇到过这个问题吗?我自己没有遇到过。