Parallel processing 乳胶reledmac/reledpar表和划线/划线计数器

Parallel processing 乳胶reledmac/reledpar表和划线/划线计数器,parallel-processing,latex,Parallel Processing,Latex,其目的是使四列文本面对两页以上的同步段落。 到目前为止,我得到了我想要的行为,但这两页上的段落不同步。不过桌子本身看起来很漂亮。因此,我假设表格会以某种方式阻止linecounter以正确的方式工作,因为两侧的划线也不会以应有的方式增加。 在这里您可以看到问题: \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{lmo

其目的是使四列文本面对两页以上的同步段落。 到目前为止,我得到了我想要的行为,但这两页上的段落不同步。不过桌子本身看起来很漂亮。因此,我假设表格会以某种方式阻止linecounter以正确的方式工作,因为两侧的划线也不会以应有的方式增加。 在这里您可以看到问题:

\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\setdefaultlanguage{german}
\setotherlanguage{hindi}
\setotherlanguage{tibetan}
\newfontfamily\devanagarifont[Script=Devanagari,Mapping=harvardkyoto]{Sanskrit 2003}
\newfontfamily\tibetanfont{TibetanMachineUni.ttf}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont[BoldFont=SimHei]{SimSun}
\usepackage{ctib}
\font\tibfont="Tibetan Machine Uni" at 11 pt
\usepackage[series={},nocritical,noend,noeledsec,nofamiliar,noledgroup]{reledmac}
\usepackage[nomaxlines]{reledpar}
% this are counter-macros for the parallel stuff
\newcounter{paral}
\setcounter{paral}{0}
\newcounter{parar}
\setcounter{parar}{0}
\newcommand{\sect}[1]{\pstart\centering{{\Large #1}} \\\pend}
\newcommand{\pdl}[2]{\expandafter\def\csname pul#1\endcsname{\addtocounter{paral}{1}\pstart\arabic{paral} #2 \\ \pend}}
\newcommand{\pdr}[2]{\expandafter\def\csname pur#1\endcsname{\addtocounter{parar}{1}\pstart\arabic{parar} #2 \\ \pend}}
% "d" for "define", "u" for "use".
\pdr{b}{\begin{tabular}{ p{7cm} p{7cm} }  \textbf{Skt: }\foreignlanguage{hindi}{tatra bhagavAn AyuSmantam AnandaM Amantrayate AgamayAnanda yena vaizAlI}\\ \textbf{Tib:} {\large \foreignlanguage{tibetan}{དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་གྲོང་ཁྱེར་ཡངས་པ་ཅན་གང་ན་བར་འདོང་ངོ་ཞེས་བཀའ་སྩལ་པ་དང་།}} &  \textbf{T06:} 佛請賢者阿難,\\ \textbf{T05:} 佛從竹芳聚\footnote{Hier fehlt warscheinlich ein 出, siehe Parallel TODO: Parallel einfuegen} ,呼阿難:「且復還至維耶梨國。」 \\ \end{tabular}} 
\pdl{b}{\begin{tabular}{ p{7cm} p{7cm} }  \textbf{DN 16:} \emph{}& \textbf{D\={A}2:} \\ \textbf{T07:} 如是我聞: 一時,佛在毘耶離大林中重閣講堂,與大比丘眾千二百五十人俱。\\ \end{tabular}}

\pdr{c}{\begin{tabular}{ p{7cm} p{7cm} }  \textbf{Skt: }\foreignlanguage{hindi}{evaM bhadantety AyuSmAn Anando bhagavataH pratyazrauSIt atha bhagavAn vRjiSu janapadeSu caryAM caran vaizAlyAM viharati markkaTahradatIre kUTAgArazAlAyAM}\\ \textbf{Tib:} {\large \foreignlanguage{tibetan}{བཙུན་པ་དེ་བཞིན་བགྱིའོ་ཞེས་ཆེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལས་མཉན་ཏེ། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡུལ་བྲྀ་ཛི་ནས་ལྗོངས་རྒྱུ་ཞིང་གྲོང་ཁྱེར་ཡངས་པ་ཅན་དུ་བྱོན་ཏེ་ཡངས་པ་ཅན་གྱི་སྤྲེའུ་རྫིང་གི་འགྲམ་ཁང་བཟངས་བརྩེགས་པའི་གནས་ན་བཞུགས་སོ། །}} &  \textbf{T06:} 受教即行。既到止猿猴館,\\ \textbf{T05:} 阿難言:「受教。」佛還維耶梨國, \\ \end{tabular}}
\pdl{c}{\begin{tabular}{ p{7cm} p{7cm} }  \textbf{DN 16:} \emph{atha kho bhagav\={a} pubba\d nhasamaya\d m niv\={a}setv\={a} pattac\={\i}varam \={a}d\={a}ya ves\={a}li\d m pi\d n\d d\={a}ya p\={a}visi}& \textbf{D\={A}2:} \\ \textbf{T07:} 爾時,世尊而與阿難,於晨朝時,著衣持缽,入城乞食,\\ \end{tabular}}
\pdr{d}{\begin{tabular}{ p{7cm} p{7cm} }  \textbf{Skt: }\foreignlanguage{hindi}{atha bhagavAn pUrvAhNe niyasya pAtracIvaraM AdAya vaizAlIM piNDAya prAvizad AyuSmatAnandena pazcAt zramaNena}\\ \textbf{Tib:} {\large \foreignlanguage{tibetan}{དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྔ་དྲོ་ཤམ་ཐབས་དང་། ཆོས་གོས་མན་བས་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས་ཏེ། ཡངས་པ་ཅན་དུ་ཞབས་འབྲིང་བའི་དགེ་སྦྱོང་ཀུན་དགའ་བོ་དང་བསོད་སྙོམས་ལ་ཞུགས་སོ། །}} &  \textbf{T06:} 行乞食畢,滌缽澡洗,\\ \textbf{T05:} 入城持缽行分衛, \\ \end{tabular}}
\pdl{d}{\begin{tabular}{ p{7cm} p{7cm} }  \textbf{DN 16:} \emph{ves\={a}liya\d m pi\d n\d d\={a}ya caritv\={a} pacch\={a}bhatta\d m pi\d n\d dap\={a}tapa\d tikkhanto}& \textbf{D\={A}2:} \\ \textbf{T07:} 還歸所止,食竟洗漱,收攝衣缽,\\ \end{tabular}}
\begin{document}
\begin{pages} \begin{Leftside}\beginnumbering \pulb \pulc \puld \endnumbering\end{Leftside} \begin{Rightside}\beginnumbering \purb \purc \purd \endnumbering\end{Rightside} \end{pages} \Pages
\end{document}