如何通过Libreoffice将excel转换为PDF,并保留excel文件中的所有格式?

如何通过Libreoffice将excel转换为PDF,并保留excel文件中的所有格式?,pdf,libreoffice,file-conversion,Pdf,Libreoffice,File Conversion,目前,我可以通过命令行将excel转换为pdf格式,但转换后的前端有问题。在excel文件中,我使用了Times new roman字体,但在转换为pdf后,我发现pdf文件中的字体与之不同。请帮助我如何解决这个问题 p/s:我的excel文件是日文的,我使用的是Libreoffice 5.0和centos 7,正如评论中所说,“Times New Roman”字体没有任何日文字形。所以Excel将根据Windows系统使用补充字体“Yu哥特式”或“Meiryo”或“Arial Unicode

目前,我可以通过命令行将excel转换为pdf格式,但转换后的前端有问题。在excel文件中,我使用了Times new roman字体,但在转换为pdf后,我发现pdf文件中的字体与之不同。请帮助我如何解决这个问题


p/s:我的excel文件是日文的,我使用的是Libreoffice 5.0和centos 7,正如评论中所说,“Times New Roman”字体没有任何日文字形。所以Excel将根据Windows系统使用补充字体“Yu哥特式”或“Meiryo”或“Arial Unicode MS”中的字形。因此,您可能会在Excel的GUI中看到“Times New Roman”作为字体,但字形不能来自该字体

首先,从Excel文件创建PDF的系统必须具有包含适当日文字形的字体。在您的案例中,该系统是CentOS Linux发行版。因此,首先请按照中的说明安装“日语支持”

在使用Libreoffice进行转换时,用于日语字符的补充字体也将取决于Libreoffice选项设置。据我所知,不可能直接设置所使用的字体。但取决于中的设置

工具-选项-语言设置-语言-文档的默认语言-[x]亚洲

将使用不同的补充字体

以我为例,在Ubuntu Linux上使用Libreoffice 5.1.4.2

设置“中文(简体)”时,将使用字体“Noto Sans CJK SC REQUALE

但是,在设置“日语”时,将使用字体“Takaop哥特式

此设置也会影响命令行

axel@arichter:~$ soffice --headless --convert-to pdf JapaneseExcel.xlsx
如果则设置“[]仅用于当前文档”

所以你可以尝试不同的设置

要在没有GUI的情况下设置上述选项,必须编辑该文件

/home/<user name>/.config/libreoffice/4/user/registrymodifications.xcu
该值必须设置为。这将设置复选框[x]Asian

现在找到这一行:

<item oor:path="/org.openoffice.Office.Common/I18N/CJK"><prop oor:name="AsianTypography" oor:op="fuse"><value>true</value></prop></item>
<item oor:path="/org.openoffice.Office.Linguistic/General"><prop oor:name="DefaultLocale_CJK" oor:op="fuse"><value>ja-JP</value></prop></item>
ja-JP
那里的值ja JP设置区域设置

现在保存文件
/home/.config/libreoffice/4/user/registrymodifications.xcu


补编:


就我从你的屏幕截图上看,整张纸上只有日语字符。那么为什么要使用“Times New Roman”字体呢?为什么不为所有单元格使用字体“Yu”或“Meiryo”或“MS Mincho”?如果是这样,该字体设置将存储在Excel的单元格样式设置中,然后Libreoffice可能会使用与这些设置更相似的字体。如果我的第一个建议没有带来令人满意的结果,我将尝试下一步。

正如评论中所说,“Times New Roman”字体没有任何日文字形。所以Excel将根据Windows系统使用补充字体“Yu哥特式”或“Meiryo”或“Arial Unicode MS”中的字形。因此,您可能会在Excel的GUI中看到“Times New Roman”作为字体,但字形不能来自该字体

首先,从Excel文件创建PDF的系统必须具有包含适当日文字形的字体。在您的案例中,该系统是CentOS Linux发行版。因此,首先请按照中的说明安装“日语支持”

在使用Libreoffice进行转换时,用于日语字符的补充字体也将取决于Libreoffice选项设置。据我所知,不可能直接设置所使用的字体。但取决于中的设置

工具-选项-语言设置-语言-文档的默认语言-[x]亚洲

将使用不同的补充字体

以我为例,在Ubuntu Linux上使用Libreoffice 5.1.4.2

设置“中文(简体)”时,将使用字体“Noto Sans CJK SC REQUALE

但是,在设置“日语”时,将使用字体“Takaop哥特式

此设置也会影响命令行

axel@arichter:~$ soffice --headless --convert-to pdf JapaneseExcel.xlsx
如果则设置“[]仅用于当前文档”

所以你可以尝试不同的设置

要在没有GUI的情况下设置上述选项,必须编辑该文件

/home/<user name>/.config/libreoffice/4/user/registrymodifications.xcu
该值必须设置为。这将设置复选框[x]Asian

现在找到这一行:

<item oor:path="/org.openoffice.Office.Common/I18N/CJK"><prop oor:name="AsianTypography" oor:op="fuse"><value>true</value></prop></item>
<item oor:path="/org.openoffice.Office.Linguistic/General"><prop oor:name="DefaultLocale_CJK" oor:op="fuse"><value>ja-JP</value></prop></item>
ja-JP
那里的值ja JP设置区域设置

现在保存文件
/home/.config/libreoffice/4/user/registrymodifications.xcu


补编:


就我从你的屏幕截图上看,整张纸上只有日语字符。那么为什么要使用“Times New Roman”字体呢?为什么不为所有单元格使用字体“Yu”或“Meiryo”或“MS Mincho”?如果是这样,该字体设置将存储在Excel的单元格样式设置中,然后Libreoffice可能会使用与这些设置更相似的字体。如果我的第一个建议没有带来令人满意的结果,我将尝试下一步。

“Times New Roman”字体没有任何日文字形。所以Excel将使用“Yu哥特式”或“Meiryo”或“Arial Unicode MS”中的字形,具体取决于Windows系统。因此,您可能会在Excel的GUI中看到“Times New Roman”作为字体,但字形不能来自该字体。在使用Linux系统进行转换时,所使用的字体也将取决于安装的字体中有适当的标志符号。感谢您的回复,您能告诉我如何解决此问题吗?需要解决的确切问题是什么?日本