这是django国际化的良好用途吗

这是django国际化的良好用途吗,django,internationalization,Django,Internationalization,我正在一个django网站/项目上工作,它已经国际化/本地化为美国英语、英国英语和普通话 它使用相同的代码库进行部署,但settings配置除外,该配置说明了要使用的lang。一些部署仅为普通话,其他部署为美式英语 客户机现在需要更改gb英语版本中用于特定部署的某些语言。我的主要目标是不复制东西,我想我可以从django 18n中得到我需要的东西 基本上,我正在寻找是否可以或应该使用django i18n来处理: deployA上的“欢迎” “Oh hai”在部署B上 尽管它们仍然都是基于gb的

我正在一个django网站/项目上工作,它已经国际化/本地化为美国英语、英国英语和普通话

它使用相同的代码库进行部署,但settings配置除外,该配置说明了要使用的lang。一些部署仅为普通话,其他部署为美式英语

客户机现在需要更改gb英语版本中用于特定部署的某些语言。我的主要目标是不复制东西,我想我可以从django 18n中得到我需要的东西

基本上,我正在寻找是否可以或应该使用django i18n来处理:

deployA上的“欢迎”

“Oh hai”在部署B上

尽管它们仍然都是基于gb的英文站点,但我觉得我应该能够说deployA将使用“en_gb”,deployB将使用“en_gb_special”


我想这是因为我想使用一个非标准的i18n名称/代码,这让我想知道我是否应该这样做,或者我是否以错误的方式处理这个问题。

如果您打算维护两个翻译,我只会创建一种新的语言。如果新站点需要与en_GB保持同步,并且/或者您打算使用另一种语言的自定义,那么我认为您最好创建新消息,在en_GB中添加一个字符串,并在应用程序中添加一个标志,以切换猫客户端的功能。

实际上有一个创建您自己的消息的标准。它被称为“专用子标签”,并在中指定。例如,如果您决定创建自定义语言,可以使用
en-x-special
en-x-lol
。“猫客户端”,我知道您在那里做了什么+谢谢你的建议,科林。感觉上我需要创建一个en_gb消息文件的psuedo本地化版本,但由于我可能只需要更改几个键,我希望它返回到en_gb。代码中的标志可以做到这一点,但我想知道这是否可以避免(因为我不知道有多少地方或部分最终需要这样的标志)