Warning: file_get_contents(/data/phpspider/zhask/data//catemap/0/laravel/10.json): failed to open stream: No such file or directory in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 167

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /data/phpspider/zhask/libs/tag.function.php on line 1116

Notice: Undefined index: in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 180

Warning: array_chunk() expects parameter 1 to be array, null given in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 181
Laravel本地化为德语和特殊字母_Laravel_Character Encoding_Localization_Blade - Fatal编程技术网

Laravel本地化为德语和特殊字母

Laravel本地化为德语和特殊字母,laravel,character-encoding,localization,blade,Laravel,Character Encoding,Localization,Blade,在我的Laravel申请表中,我对一些德语的特殊字母(ö,ü…)有问题 我的编码设置为UTF-8 一切都与数据库中的内容配合得很好(其中是utf8\u general\u ci)。当我将一些文本硬编码到Blade view文件时,也可以。但是,我正在使用带有关联数组的本地化文件(/app/lang/de/myFile.php) 该数组中的德语字符显示为� � �. 奇怪的是,当我在Blade中var_dump(trans('myFile.key'))时,特殊字符起作用,但当echo trans(

在我的Laravel申请表中,我对一些德语的特殊字母(ö,ü…)有问题

我的编码设置为UTF-8

一切都与数据库中的内容配合得很好(其中是
utf8\u general\u ci
)。当我将一些文本硬编码到Blade view文件时,也可以。但是,我正在使用带有关联数组的本地化文件(
/app/lang/de/myFile.php

该数组中的德语字符显示为� � �. 奇怪的是,当我在Blade中
var_dump(trans('myFile.key'))
时,特殊字符起作用,但当
echo trans('myFile.key')
时,会有问号


有什么想法吗?

我的一个项目也有类似的问题;但不确定是否相关。不同的web浏览器处理语言环境和翻译的方式不同。一旦进入Firefox
£无法正常工作。然而,
&163通用。Opera似乎可以全面使用,但IE和Firefox在尝试使用非浏览器所在地区固有的字符或符号时表现出奇怪的行为

我要做的第一件事就是看看这是否能解决问题。如果是这样,那么问题将在于浏览器如何解释返回的内容。如果这能解决这个问题,那么德语使用者很有可能不会遇到这个问题,因为他们的浏览器已经(应该)支持德语了


如果不是,那么问题可能在于服务器上文件的格式。如果文件以ANSI形式存储在Web服务器上,则可能会取代输出。由于NFS装载和一些windows用户/编辑器,我们也遇到了这个问题。我能建议的最安全的方法是将öandü改为
&246
&252但我能理解这会变得乏味。

我的一个项目也有类似的问题;但不确定是否相关。不同的web浏览器处理语言环境和翻译的方式不同。一旦进入Firefox
£无法正常工作。然而,
&163通用。Opera似乎可以全面使用,但IE和Firefox在尝试使用非浏览器所在地区固有的字符或符号时表现出奇怪的行为

我要做的第一件事就是看看这是否能解决问题。如果是这样,那么问题将在于浏览器如何解释返回的内容。如果这能解决这个问题,那么德语使用者很有可能不会遇到这个问题,因为他们的浏览器已经(应该)支持德语了


如果不是,那么问题可能在于服务器上文件的格式。如果文件以ANSI形式存储在Web服务器上,则可能会取代输出。由于NFS装载和一些windows用户/编辑器,我们也遇到了这个问题。我能建议的最安全的方法是将öandü改为
&246
&252但我能理解这会变得乏味。

好的,几个小时后:)我成功了!重点是以UTF-8编码保存本地化文件。默认情况下,升华文本保存为Windows-1250

好的,几个小时后:)我成功了!重点是以UTF-8编码保存本地化文件。默认情况下,升华文本保存为Windows-1250

谢谢你的回答,看起来这个问题比我想象的更复杂。也就是说,如果我在web浏览器设置中手动更改编码,并设置为Windows-1250或Windows-1252,问号就会消失,一切都会按预期进行。是的,本地化不是一项有趣的任务,而且会导致许多看不见的结果。我希望你比我们遇到的更幸运。谢谢你的回答,看起来这个问题比我想象的更复杂。也就是说,如果我在web浏览器设置中手动更改编码,并设置为Windows-1250或Windows-1252,问号就会消失,一切都会按预期进行。是的,本地化不是一项有趣的任务,而且会导致许多看不见的结果。我祝你比我们遇到的更好运。