Parsing 可以/应该转义iCal属性参数吗?
具体来说,CN(公共名称)参数,例如 组织者;CN=John Doe,英文:mailto:jd@some.com RFC对此含糊不清,伊姆霍。关于类型文本的属性值是非常清楚的,但是对于这个参数,它只是说“参数值是文本”。无论如何,为文本类型指定的转义对于参数值似乎不完整(例如,“:”未转义) 非常感谢 达夫卡 是的,参数值可以用双引号括起来进行转义。如果参数值包含以下任何字符,则必须对其进行转义:Parsing 可以/应该转义iCal属性参数吗?,parsing,icalendar,vcalendar,rfc5545,vcal,Parsing,Icalendar,Vcalendar,Rfc5545,Vcal,具体来说,CN(公共名称)参数,例如 组织者;CN=John Doe,英文:mailto:jd@some.com RFC对此含糊不清,伊姆霍。关于类型文本的属性值是非常清楚的,但是对于这个参数,它只是说“参数值是文本”。无论如何,为文本类型指定的转义对于参数值似乎不完整(例如,“:”未转义) 非常感谢 达夫卡 是的,参数值可以用双引号括起来进行转义。如果参数值包含以下任何字符,则必须对其进行转义: ; - semicolon : - colon , - comma 在参数值中包含双引号“字符是
; - semicolon
: - colon
, - comma
在参数值中包含双引号“
字符是非法的,因此应将其删除(或从参数值中删除)
因此,在上面的示例中,正确的转义是:
ORGANIZER;CN="John Doe,Eng":mailto:jd@some.com
请注意,一旦遇到第一个(不带引号的)冒号:
,解析引擎就会将其余冒号视为属性值。在属性值中使用冒号:
字符是合法的,因此mailto中的冒号:jd@some.com
不需要转义
我们可以将生产线分成几个部分:
-属性名称组织者
-参数分隔符;
-参数名称CN
-参数值分隔符=
-参数值“John Doe,Eng”
-属性值分隔符:
-属性值mailto:jd@some.com
- 成员
- 委托自
- 委托给
-Doug没问题-很高兴我能帮上忙:)我无法在Outlook 2013中使用逗号方法,结果只是指定了多个与会者行。是的,正如预期的那样。逗号方法是为同一个人(即具有多个电子邮件地址的人)提供多个别名。根据RFC6868,您可以转义“所以现在在参数值内加双引号不再是非法的。谢谢你,先生!!!
ATTENDEE;MEMBER="mailto:projectA@example.com","mailto:pr
ojectB@example.com":mailto:janedoe@example.com