使用资源和资源文件进行Android本地化

使用资源和资源文件进行Android本地化,android,localization,resources,Android,Localization,Resources,只是想了解本地化及其工作原理。 我正在读一篇关于Android应用程序中字符串本地化的文章。一切都很好。我可以创建字符串资源,很少的文件夹(es、en等),它会工作得很好 但如果我理解正确的话,这是一种静态的方式。我的意思是,我可以“手工”创建这个资源文件,为任何地区提供字符串,然后在我的应用程序中使用它。我说得对吗?或者有可能动态创建资源文件?假设我在后端有带翻译的字符串,我想初始化它,然后使用?免责声明:我为Localazy工作 如果您不想关心资源和XML文件,只需使用。它附带了一个Grad

只是想了解本地化及其工作原理。 我正在读一篇关于Android应用程序中字符串本地化的文章。一切都很好。我可以创建字符串
资源
,很少的文件夹(es、en等),它会工作得很好


但如果我理解正确的话,这是一种静态的方式。我的意思是,我可以“手工”创建这个
资源
文件,为任何地区提供字符串,然后在我的应用程序中使用它。我说得对吗?或者有可能动态创建资源文件?假设我在后端有带翻译的字符串,我想初始化它,然后使用?

免责声明:我为Localazy工作

如果您不想关心资源和XML文件,只需使用。它附带了一个Gradle插件,可以为您解决所有问题,甚至可以将OTA更新自动集成到您的应用程序中—更新的翻译和新的语言在线交付,而无需将应用程序重新提交到商店

您还可以通过基于云的界面轻松管理所有翻译,共享翻译-翻译与平台上的所有其他应用程序共享,因此您可以免费将应用程序翻译为多达80种语言

典型应用程序的基本管理是免费的