Warning: file_get_contents(/data/phpspider/zhask/data//catemap/2/linux/28.json): failed to open stream: No such file or directory in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 167

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /data/phpspider/zhask/libs/tag.function.php on line 1116

Notice: Undefined index: in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 180

Warning: array_chunk() expects parameter 1 to be array, null given in /data/phpspider/zhask/libs/function.php on line 181
xml(.locale)文件自动翻译工具-淘宝聊天英语翻译_Xml_Xml Parsing_Chat_Translation - Fatal编程技术网

xml(.locale)文件自动翻译工具-淘宝聊天英语翻译

xml(.locale)文件自动翻译工具-淘宝聊天英语翻译,xml,xml-parsing,chat,translation,Xml,Xml Parsing,Chat,Translation,编辑: 聊天程序名称ALICHAT,ALIWANGWANG(淘宝聊天软件) 我在microsoft环境中安装了一个聊天程序,该程序使用.locale文件进行语言自定义。 它的结构类似于xml文件。 这是文件: 这就是它的结构: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LocaleDetails> <Strings> <String id="common.yes">是</String

编辑: 聊天程序名称ALICHAT,ALIWANGWANG(淘宝聊天软件)

我在microsoft环境中安装了一个聊天程序,该程序使用.locale文件进行语言自定义。 它的结构类似于xml文件。 这是文件:

这就是它的结构:

  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <LocaleDetails>
   <Strings>
    <String id="common.yes">是</String>
    <String id="common.no">否</String>
    <String id="common.remind">提示</String>
    <String id="common.ok">确定</String>
    <String id="common.edit">编辑</String>
    <String id="common.save">保存</String>
    <String id="common.cancel">取消</String>
      .....

是
否
提示
确定
编辑
保存
取消
.....
你知道这个文件是否是微软开发环境的标准文件,比如android应用程序的字符串资源文件? 我发现对于android应用程序,有一个工具可以用任何语言翻译资源。这些.locale文件是否有等效文件? 他们来自哪个发展环境

主要问题是:使用哪种工具翻译如此大的文件?

从根本上说,问题在于该软件仅提供中文版本

注:

exe名称:AliIM.exe

exe文件路径:C:\Program Files\AliWangWang

chs.locale文件路径:C:\Program Files\AliWangWang\8.00.08C\languages

在这里,您可以直接从供应商处下载程序:

我发现,如果选择简体中文作为语言,则使用chs.locale文件,否则,如果选择繁体中文,则使用cht.locale文件


我开始手动翻译文件,这对聊天程序的最终语言有影响,但这是一项非常艰巨的工作,因为文件太大,无法自动翻译。在发布解决方案之前,请自己尝试,因为我尝试了很多工具,但都没有成功。

在等待您的帮助时,我开始创建一个用于自动翻译xml文件的工具。 该工具是用vb.net编写的,它加载文件,让我们选择要翻译的语言。它解析xml文件,搜索所需的标记,并将字符串转换为所需的语言,最后重新创建文件并将其保存在具有不同名称的同一文件夹中。 事实上,即使有些单词没有翻译,它也能工作。 将繁体中文文件翻译成英文,准备替换为原始文件 考虑到我使用了相对于聊天版本80.08C的原始文件。如果您有不同版本的聊天,或者需要翻译另一个应用程序的.locale文件,,或者通常,如果需要翻译XML文件,则需要使用该工具重新传输文件

正如我已经说过的,它并不完美。你可以自己尝试,你可以从

如果xml文件不同,还可以在3个字段中更改要搜索的标记

翻译也很慢

希望它能帮助我这种情况的人。 这里是一个截图:


询问它是否不清楚,或者您是否试图使用它,您会发现困难。

在等待您的帮助时,我开始创建一个自动翻译xml文件的工具。 该工具是用vb.net编写的,它加载文件,让我们选择要翻译的语言。它解析xml文件,搜索所需的标记,并将字符串转换为所需的语言,最后重新创建文件并将其保存在具有不同名称的同一文件夹中。 事实上,即使有些单词没有翻译,它也能工作。 将繁体中文文件翻译成英文,准备替换为原始文件 考虑到我使用了相对于聊天版本80.08C的原始文件。如果您有不同版本的聊天,或者需要翻译另一个应用程序的.locale文件,,或者通常,如果需要翻译XML文件,则需要使用该工具重新传输文件

正如我已经说过的,它并不完美。你可以自己尝试,你可以从

如果xml文件不同,还可以在3个字段中更改要搜索的标记

翻译也很慢

希望它能帮助我这种情况的人。 这里是一个截图:

询问是否不清楚,或者您是否尝试使用它,并发现困难。

以下是新方法:

  • 下载阿里巴巴trademanager(包括淘宝网)
  • 转到
    C:\ProgramFiles(x86)\TradeManager\languages
  • 备份
    english.**
    和chs.**
  • 删除
    chs.**
    并将
    english.**
    重命名为
    chs.**
  • 英语成绩:D

    以下是一些新方法:

  • 下载阿里巴巴trademanager(包括淘宝网)
  • 转到
    C:\ProgramFiles(x86)\TradeManager\languages
  • 备份
    english.**
    和chs.**
  • 删除
    chs.**
    并将
    english.**
    重命名为
    chs.**
  • 英语成绩:D


    感谢@Gaucho和@uingtea 我已经编写了python脚本来翻译chs.locale

    0-退出AliWangWang

    1-转到C:\ProgramFiles(x86)\TradeManager\languages

    2-将chs.locale备份到chs.locale\u备份

    3-删除chs.dat

    4-运行“python translateUI.py”(在chs.locale旁边)

    5-如果需要,重复第4步(每次谷歌翻译限制它,等待(更改IP!!)并再次运行!)每次我们运行translateUI.py时,它将忽略以前翻译的ans,从最后一项开始

    ***如果在linux上运行,这将很容易。也许它需要一些图书馆

    ***提供的chs.locale是版本9.12.07C的翻译文件


    感谢@Gaucho和@uingtea 我已经编写了python脚本来翻译chs.locale

    0-退出AliWangWang

    1-转到C:\ProgramFiles(x86)\TradeManager\languages

    2-将chs.locale备份到chs.locale\u备份

    3-删除chs.dat

    4-运行“python translateUI.py”(在chs.locale旁边)

    5-重复