iOS中本地化的语言代码

iOS中本地化的语言代码,ios,localization,Ios,Localization,根据苹果的指南,语言代码可以在中找到。然而,我尝试了一些代码,但失败了 在代码列表中,只有中国人存在,但中国大陆的中国人在洪虹等地有所不同。我对此感到困惑 有人能给我看一下正确的语言代码列表吗? 感谢苹果的文档(在“区域命名约定”下)表明他们将接受ISO 639-1或ISO 639-2。他们的ISO3166-1链接已断开,但维基百科列出了这些链接。苹果公司在香港的区别在于: 然而,传统汉语在香港和澳门也很常见,这就意味着ZHETW指示器在这些地方并不完全准确。新标准为繁体中文(Hant)和简体中

根据苹果的指南,语言代码可以在中找到。然而,我尝试了一些代码,但失败了

在代码列表中,只有中国人存在,但中国大陆的中国人在洪虹等地有所不同。我对此感到困惑

有人能给我看一下正确的语言代码列表吗? 感谢

苹果的文档(在“区域命名约定”下)表明他们将接受
ISO 639-1
ISO 639-2
。他们的
ISO3166-1
链接已断开,但维基百科列出了这些链接。苹果公司在香港的区别在于: 然而,传统汉语在香港和澳门也很常见,这就意味着ZHETW指示器在这些地方并不完全准确。新标准为繁体中文(Hant)和简体中文(Hans)脚本定义了新标签。因此,在任何国家使用的繁体中文都使用zh Hant代码

苹果的文档(在“区域命名约定”下)表明他们将接受
ISO 639-1
ISO 639-2
。他们的
ISO3166-1
链接已断开,但维基百科列出了这些链接。苹果公司在香港的区别在于: 然而,传统汉语在香港和澳门也很常见,这就意味着ZHETW指示器在这些地方并不完全准确。新标准为繁体中文(Hant)和简体中文(Hans)脚本定义了新标签。因此,在任何国家使用的繁体中文都使用zh Hant代码


谢谢看来我没有读国际化指南!谢谢看来我没有读国际化指南!