User interface 对于需要动态更改语言的用户,最好的UI控件是什么?

User interface 对于需要动态更改语言的用户,最好的UI控件是什么?,user-interface,localization,internationalization,User Interface,Localization,Internationalization,显然这是一个主观的问题,但我认为这个网站已经建立了一个多国观众,所以希望会有一些好的见解 我想使用的选项是一个带有标志图像的组合框,用于指示要查看应用程序的语言 专业人士 每个人都能识别图像,所以你不必担心有人无法选择所选语言,因为他们不理解这个盒子的用途 组合框使用有限的屏幕不动产支持多个(如果有滚动功能,可以在页面上容纳多个或更多) 缺点 对于使用应用程序的每个人来说,这可能不是选择所选语言的方式 选择代表该语言的国旗可能会冒犯来自另一个未选择国旗的国家的使用该语言的人(您使用哪个国家

显然这是一个主观的问题,但我认为这个网站已经建立了一个多国观众,所以希望会有一些好的见解

我想使用的选项是一个带有标志图像的组合框,用于指示要查看应用程序的语言

专业人士

  • 每个人都能识别图像,所以你不必担心有人无法选择所选语言,因为他们不理解这个盒子的用途
  • 组合框使用有限的屏幕不动产支持多个(如果有滚动功能,可以在页面上容纳多个或更多)
缺点

  • 对于使用应用程序的每个人来说,这可能不是选择所选语言的方式
  • 选择代表该语言的国旗可能会冒犯来自另一个未选择国旗的国家的使用该语言的人(您使用哪个国家的国旗来表示英语、西班牙语、波图奎斯语等)
另一种选择是使用组合框,其中每种语言都以其自己的语言表示,以便使用该语言的人可以在下拉列表中识别其语言

我是为一个桌面应用程序写这篇文章的,我很好奇,在大多数人“得到”的网络或桌面世界中,是否出现了一个共识标准

对我来说,正确的答案是大多数用户都能立即理解控件的预期用途以及如何使用该控件

另一种选择是使用组合框,其中每种语言都以其自己的语言表示,以便使用该语言的人可以在下拉列表中识别其语言

这是一种相当普遍的做法,而且很有道理


在国旗旁边,写上“语言”,不要本地化。几乎每一个熟悉软件中语言变化的人都知道这意味着什么,在它旁边有一个标志将得到其余的:)

这不是一个容易的问题。旗帜这个主意很管用,但我需要训练自己去寻找工会杰克。根据应用程序的不同,我可能想要星条旗,因为英式英语和美式英语之间存在差异。如果您试图在标志上添加太多的含义,这可能会变得很棘手。例如,瑞士国旗的意思是什么。或者,如果我只说西班牙语,但希望应用程序使用美国日期和时间格式,该怎么办。甚至不要想如果你本地化成中文会发生什么。(例如:你有没有台湾国旗?)


我倾向于选择写出来的语言。它为您提供了很大的灵活性,可以精确地指定语言的含义。此外,有时你也可以玩得开心。Facebook有一个海盗英语选项,这对一些人来说是个好消息。谷歌有更多有趣的界面语言选择。每个需要Español选项的人都知道它的含义。

我的投票:组合框,包含语言名称列表,然后括号中是方言

例如,要列出葡萄牙语:

  • 英语(英国)
  • 英语(美国)
  • 葡萄牙(巴西)
  • 葡萄牙
语言名称排在第一位,按字母顺序排列,并用母语书写,这样最容易找到。第二种方言的名称,这样所有的方言都会在一起,这样就很容易看出,例如,英国英语和美国英语,或者只是其中一种。小旗子有时有用,但有时只会增加混乱

另一件事:让用户在安装时选择语言。这一定是他看到的第一件事。Nullsoft安装程序很好地做到了这一点。期望用户使用外语导航工具->选项->配置->国际->语言等菜单是不可接受的

千万不要以为你可以从区域设置中收集语言!通常,Windows配置为本地货币,即使用户不会说该语言


认识到每种语言都应该用自己的语言来书写,这真是太好了!我经常看到一个语言列表,所有语言都是用某种外语编写的,我不知道该选哪一种。

我个人更喜欢一个智能应用程序,它能最好地检测到我的语言。当然,必须有一个与菜单项(如首选项/语言/)或工具栏按钮(图像是世界图标)紧密相连的语言子菜单,以允许用户覆盖自动选择。但在大多数情况下,他们不应该去想它

重要提示:子菜单(或组合框,无论什么)应包含本机语言名称。这样,用户总能找到自己的语言

在我看来,旗帜不是一个好主意:很小的旗帜图标不是很有特色。此外,更容易找到语言名称而不是标志。国旗与国家有关,这与语言不太一样:你的一些英语用户可能不太喜欢美国国旗

根据您使用的技术,您可能会发现我的codeproject文章很有趣:


下面的许多答案都有相同的建议,即使用语言与标志。这是第一个答案,因此得到了投票。我最终得到了一个包含语言列表的组合框。组合框旁边没有标签,因此我们将查看我的解决方案是否对用户不言自明。目前,我也没有像上面建议的那样在括号中包括地区/方言。至少在开始的时候没有。如果我们找到足够的反馈,需要根据地区更改本地化,我将添加地区/方言。